繁體小說網 - 曆史軍事 - 亞特蘭蒂斯 - 第71章 海音斯的回憶

第71章 海音斯的回憶[第1頁/共7頁]

厄洛斯(小愛神)――丘位元

美斯托狂點頭,對於阿爾忒彌斯的發起極度附和,阿波羅卻表示的興趣淡淡。

“那又如何樣?”阿爾敲了敲厄洛斯的頭,“我包管寫的可歌可泣,讓那些迷途中的少女們再度信賴愛情。”

這一點,實在我應當早在我人間的養父坦塔洛斯身上有所貫穿。

“還好,還好,半途冇有出岔子。”厄洛斯飛起來一點,把手抵在額頭上朝海岸線看去,那邊的太陽正在海水中歡暢地騰躍,“老處女,你肯定這就是我們的目標地?”

……

“你連著很多天都來這裡偷看,為甚麼不上去打個號召?”她笑了起來,紅色長裙在風裡飛揚,像一朵柔嫩有害的蒲公英,“放心,我會替你保守奧妙的。”

如蜜的落日覆蓋人間的時候,美斯托帶我們來到一處埋冇的海灣。據他所說,這裡是亞特蘭蒂斯的第二大海灣,最美的夜晚,當潔白非常的月色如紗如霧悄悄覆蓋在海麵,連塞壬都會被美景吸引,健忘歌頌。

海音斯,意為“水上的都會”,因地區水係浩繁而得名,位置毗鄰亞特蘭蒂斯南海岸,陽光充沛,四時花開,是美斯托最喜好的一個都會。在為我們先容的時候,他興趣勃勃地說,如果將來亞特拉斯能順利繼位,必然要請年老將海音斯作他的在朝都城。

奧賴溫從獵犬口中取出燕子,走過來交還給阿爾忒彌斯。他手中拿著一把鯨魚骨做成的弓,背囊裡有很多魚刺做成的箭。阿爾忒彌斯一眨不眨地盯著他,迷含混糊叫了一聲:“波、波塞冬叔叔。”

阿波羅指著遠方的空位畫了一個圓圈:“這裡就設想成將來海音斯的中間,要製作一座以光亮神定名的公園,內裡全種上我最愛的風信子花。”

阿爾忒彌斯竟然破天荒地在男人麵前臉紅了。

我乃至看到他嘴角挽起的諷刺弧度。

珀羅普斯,記著一個“普”字,凡是大師群情的時候叫他,小普。

我曉得太陽神被付與的美德便是不能扯謊,但這並不代表他不善於粉飾本身的苦衷。當美斯托猜疑地看著他的時候,阿波羅敏捷地指向他背後的一塊空位:“這裡要製作一座比阿瑞斯競技場還恢弘的競技場……”

本來奧賴溫是亞特拉斯他們同父異母的哥哥,長相酷似波塞冬,隻要眼瞳的色彩略微分歧。

亞特拉斯不消說了

聽到我的腳步聲,坦塔洛斯吃力地抬開端,渾沌的瞳人裡立即射出怨毒的光:“野種,這麼快就來向我搖尾巴了嗎?”

伊菲蒙――伊,在當代漢語有“你”的意義,以是能夠瞭解為“你不要來蒙我”,非常合適色魔4的氣質,大師以為呢?

她抿嘴笑著,將右肩上意味雅典娜的金鎧甲徽揭示給我看:“我叫美杜莎,是聰明女神的侍女。”