第五百六十章 《西遊》原著[第1頁/共3頁]
現在馬版的各部小說,多是以馬晉腦海中所記的大抵情節為骨乾,然後他再停止細節描述,加以潤色,儘量複原原著本來臉孔。
當然,這也能夠瞭解,比如獅駝嶺,原著這般描述。
《西紀行》,偶然也叫《西遊釋厄傳》,這個名字取自《西遊》第一回開篇詩“欲知造化會元功,須看西遊釋厄傳”。
比如大聖,在後代影視作品中,孫悟空的形象不像是妖王,反而更近人猴,威武帥氣乃至另有點小敬愛,而西遊原文又是如何描述孫悟空的麵貌。
…………
期間,因為老道成仙,馬晉停了幾日,而後,摒擋完老道後事,他便又持續忙了起來。
…………
同理,另有豬八戒,比擬於電視劇的渾厚敬愛,偶爾奸刁,原著的豬八戒恰好相反,腦筋裡全都是奸刁怠惰。
實在,後代很多人都曉得,《西遊》原著和大師熟知的86版西遊電視劇相差很大,86版電視劇,乃至於其他西遊影視作品,因為某些啟事,都對西遊四人組的形象、脾氣停止了必然程度的美化。
不過,《西遊》的原著魅力也恰是如此,若真去了這些“動聽”的描述,它也落空了本身的神韻。
而既然說到要抄《西遊》原著,這裡就不得未幾說幾句。
比擬於其他三本,《西遊》是否為吳承恩所作的爭辯要少的多,特彆另有一名六先生,不竭為吳馳驅,估計誰如勇敢“胡亂放炮”,六先生就得向讓他給天下群眾賠罪………
至於《水滸》,就更不消說了,後代一向都有此書為施耐庵弟子羅貫中代寫,或羅、施二人合寫的猜想論證。
【七高八低孤拐臉,兩隻黃眼睛,一個磕額頭,獠牙往外生,就像屬螃蟹的,肉在內裡,骨在內裡】
就這場麵拍出來,天下最可駭的禁片都比不過,影視改編起來,當然得美化了,不然誰敢看。
………
撇去作者不談,其實在四大名著中,馬晉最愛《三國》,其次就是《西遊》。
在後代儲存的明朝刊印的百回本《西紀行》中,最後是無作者署名的,一向到清朝學者吳玉搢等人,才起首提出《西紀行》作者是六……咳咳……吳承恩,這個說法,顛末文學界不便切磋以後,逐步被後代承認。
其是中原當代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說,當然,在這個時空,這個“第一部神魔小說”的名號已經被《封神榜》搶了。
或者說因為那部央視86版西遊,中原近兩代的年青人,不管男女,很少有不喜好《西紀行》、不喜好那隻姓孫的猴子的。
而《紅樓》,因為是清朝之事,年代不算太太長遠,曹雪芹作者身份無疑,但也有高鶚續寫四十回之事,紅學家們為了這四十回吵了半個世紀。
內裡的紛繁擾擾,馬晉並不是很清楚,自那日從青雲觀返來,他就一向在忙著謄寫《西遊》。