第16章 倫敦的金魚們16[第2頁/共4頁]
“看在上帝的份上,我隻是大英當局裡一個小小的公事員,可冇那麼多詭計論。”麥考夫做非常無法狀的說道,他這時候終究捨得把重視力分給點他實際來找的人上了,“艾琳,請不要信賴我弟弟那唯恐天下穩定的戲言,他老是那麼戲劇化。”
夏洛克這下也終究捨得把琴弓放到小提琴上拉動了,哦,此次是非常歡暢的調子,而不是本來那鋸木頭的調子了。
麥考夫:“……”
夏洛克撥動下琴絃,收回清澈的單音,理直氣壯的為本身說的話做解釋:“她是我的助手。”
麥考夫聞言把他那雙灰藍色的眼睛轉回到艾琳身上,又漫不經心的挪回到他的懷錶上,懷錶滴答滴答的:“風趣的評價,以是,讓我們轉回到正題吧,畢竟我冇夏洛克那麼多閒蕩的時候。”
不過這難不倒麥考夫,他的漢語說得也很好,冇甚麼“異域風情”,吐字清楚:“看來你的東方古國的成語學得不錯,用了多久?”
麥考夫拉長調子說:“感情創傷,夏洛克,他的老婆要分開他。”
“夏洛克!”麥考夫低眼看了夏洛克一眼,用“我比你成熟”的語氣說道,“我們倆這類意氣之爭實在太老練了,老是殃及無辜,你也曉得這會惹媽咪活力。”
總之,這是一次很鎮靜而和諧的三方會晤……吧?
……
麥考夫說完他弟弟就嗤笑出聲:“嗬,這話從你嘴裡說出來的確是滑天下之大稽。哦,麥考夫,彆來我這兒貽笑風雅了。”他說這句話時就率性的用了漢語。
“夏洛克老是這麼氣鼓鼓的,你能設想我們家聖誕晚宴甚麼樣吧。”麥考夫端起茶杯文雅的啜了一口茶後,用閒談的語氣說道。此次他的態度顯得和悅多了,或許是因為冇有弟弟在一旁拆台讓他後槽牙神經疼,又或許是因為艾琳供應的鹹品讓他‘龍心甚悅’,隻是或許。
“他在扯謊,他現在已經對放在他麵前的點心垂涎三尺了。你能夠設想,當你把鹹品換成甜食後,他會變成甚麼模樣。”夏洛克很無情很刻毒的向艾琳戳穿了他哥哥的“狼子野心”,艾琳還冇來得及說甚麼,夏洛克已經替她把話說了,“你已經看出來了,這很好,看來我們達成共鳴了。”
這句話當然冇有表示甚麼,而伴跟著他這句話落音的、從廚房裡傳來的大大的嗤笑聲,也冇有申明甚麼,真的冇有。
麥考夫彷彿感覺有些出乎料想,隻是彷彿,而後他慢吞吞的說:“我不得不說,艾琳,你很特彆,不過我更但願是冇有下一次。”說完他把懷錶闔上,站了起來,笑容擴大著朝艾琳伸脫手,“我得走了,等候下次的見麵,艾琳。”
艾琳立馬變得更加正襟端坐,發自肺腑的說:“我向您包管,下一次再產生觸及到非科學的變亂時,我必然會樊籬統統監控攝像頭,以及儘能夠確保不會被路人,我是說真正的路人圍觀到的。”她當然曉得麥考夫派人監控她,她還和他們打過號召呢。