繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 綜漫之妖精無限 - Succubus-這隻是童話

Succubus-這隻是童話[第1頁/共2頁]

(澈:我有話說,今後都會有話說,我承認我很囉嗦,但是我真的有話說啊啊啊啊。。。。我發明我越來越羅嗦了,真的真的!

they're dancing in the shadow like whispers of love(在暗影中起舞,她們彷彿愛的低語)

即便看不大懂也請讀者大大們存眷吧吧吧吧吧。。。。(澈被拍飛))

穿白衣可不是她的風俗啊,誰讓她經濟達到了危急呢。夭幽的嘴角抿著,平平的弧度冇有竄改,雙眼閉著像失明的浪蕩廢人。

like flowers that blosso years(就像隻開一次的花朵)

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

清冷的月色驚悚的笑聲,統統非常詭異,如果現在有人在大街上走瞥見這番氣象,必然會大聲尖叫的吧。

just trapped in castle of dark side of moon(被困在暗中之月的城堡中)

她在遠處彷彿看到了一頭在黑夜裡顯眼的墨色頭髮,在清冷的月色下披髮疑似寒氣的迷霧。夭幽腳步踏實的在柏油路上快步走著,一身白裙淡淡的純。

it's only the fairy tale they believe(所信賴的,不過是童話罷了)

they're dancing in the shadow like whispers of love(在暗影中起舞,她們彷彿愛的低語)

twelve of them shining bright in vain(十二小我徒然地閃爍著光輝)

they've never been allowed to love in this cursed cage(在謾罵的樊籠裡,她們將永不答應去愛)

唱著唱著不由得吃吃笑出了聲,清脆的笑聲在黑夜裡動聽動聽卻如同鬼怪。

it's only the fairy tale they believe(所信賴的,不過是童話罷了)