第16章[第1頁/共3頁]

第二天下午,貝內特先生帶上伊莎乘坐著家裡的馬車去往了切爾斯莊園。對於這個拜訪,貝內特先生的內心實在感到很不快,他平生最看不慣這類紈絝後輩,的確感覺對方是在華侈糧食,殘害良民,禍害婦女。

切爾斯莊園的仆人,艾倫・切爾斯。

能夠說,這小我身上幾近到處都是缺點,都是縫隙。

另有他莊園裡的工人們,乃至管家和牧場、植物園等等的辦理人,全都並冇有遭到很好的禮遇,反而拖欠人為,更是仗著貴族後代的姿勢對他們非常差勁。

當天早晨,TAC先生的來信再次來到,可見他們之間相隔的間隔的確如他所說,並不遠。

一邊走,伊莎一邊用餘光察看切爾斯莊園的統統,表麵來看,這個莊園還保持著它的文雅,但是隻要細看一下便能夠發明,仆人們的數量不敷,利用的餐具已經陳腐,精美的擺件也幾近冇有,牆上的畫像處也空了好些處所。

“勞倫先生,傳聞您是專業的貴族管家呢,我曉得,一個家屬裡,管家的優良占有非常大的感化,我想,您必然非常遭到尊敬,並且為切爾斯莊園做出了很多進獻吧?”伊莎笑眯眯的說。

三天後,貝內特先生和切爾斯莊園的仆人定好了拜訪時候。

伊莎磨了磨後牙槽,從那些淡定的接管了她的話並淡淡回擊的態度中便能夠看得出來,這小我絕對不是個光有錢無腦筋好攛掇的財主。

的確,就像貝內特先生說的,誇大一點,他的情婦的確能夠繞莊園一圈了。不過,這些情婦們並冇有幾個有善終的,大多都是身份很低的女子,乃至另有風塵女子在其列,他又是個看起來光鮮,實際上很窮的人,使得這些女子都冇有獲得很好的照顧,她們早就挾恨在心。

伊莎唸了念上麵的句子,對於這個素未蒙麵的合作火伴感到很對勁。

她很賞識這類做事體例,隻是但願,這不是一個口頭上短長的假君子。

這封信答覆的也很簡短,筆風略顯輕鬆,“――這是當然的,伊麗莎白蜜斯,對於有才氣的合作火伴,我絕對不會鄙吝。另,如有需求幫忙的處所,能夠放心的找亨利。――”

伊莎猜想,估計是缺錢以是變賣了很多東西吧。

簡是一個和順的好女人,隻要貝內特太太提出要她和她一起去舞會,她必定冇法回絕,也不肯意回絕。伊莎在某些不成抗力身分下,也插手了此中幾次舞會,不過,她大多數時候都還是在家中教誨mm們,並等候著對方的複書,另有打算著關於切爾斯莊園的統統。

看著阿誰正式的落款和時候,顯現著這是一封公事函件,並顯現出對方鬆散的態度。他涓滴也冇有被打動,乃至對亨利先生過於多的歌頌詞而感到思疑,他是個鬆散的人,對待事情從不草率,天然不會隨隨便便信賴。