第4章 四[第2頁/共4頁]

十九世紀的倫敦對於女性的限定仍然比較嚴峻,這並不是表現在打扮和禮節上,而是對於女性的權益以及職位和事情。即便法律上明文規定已婚婦女的財產有所保障,但在交際圈裡,還是崇尚的是落拓並且敷裕的貴婦式餬口,即便如同簡奧斯汀這類申明鵲起的女性作家,在交際圈和文壇上也是飽受爭議。是以諾拉完整冇有預期能夠獲得一份好事情,乃至於隻要交得起房租她就會列入考慮範圍。

對方眼裡暴露對勁的神采,他的聲音如他的眼睛一樣僵冷晦澀,但是語速卻極快並且流利,一股腦說道,“我們的事情包含措置屍身查驗屍身並且儲存屍身,時候不牢固有需求我們就會事情,節日或許也會有屍身需方法受以是……”

冇法,她隻能厚著臉皮去扣問那位看上去比較麵善的老裁縫,“叨教,這裡有冇有一家叫做克利夫蘭的……”

對方愣愣地看著她,語氣理所當然地平平,“是,這裡就是克利夫蘭診所。”完整冇有感覺有甚麼不對的處所。

年青人奇特地看了她一眼,乾巴巴地說,“我們的事情包含措置屍身查驗屍身並且儲存屍身,時候不牢固有需求我們就會事情,節日或許也會有屍身需方法受以是需求隨叫隨到,如果有特彆需求,我們也會幫客人焚化屍身裝入骨灰。冇有活計的時候你能夠待在任那邊所,每個月兩英鎊,不包含獲得的小費。”

診所莫非不是領受活生生的病人,幫患者診斷和開藥醫治的處所嗎?莫非她走錯處所了,這裡是克利夫蘭屍檢室或者克利夫蘭殯儀館??

前麵另有一句動人的註釋,“有醫學事情經曆者優先。”完整冇有提到性彆方麵的題目。

如果這是診所的話……未免也太陳舊了,她乃至思疑隻需求一根手指,門就會不打自開。

她站在街口貼滿佈告和紙條的空牆上,一個個細心看疇昔,內心愈發懊喪,近似於招圖書館員亦或是大夫助手的優渥事情前麵都會絕望地附上一句“僅限男性”,她幾近看完了整版各式各種的雇用都冇有找到合適的,感喟地退後一步靠在牆壁上,偶然一瞥,咦了一聲,立即湊到了身邊的一則被埋冇在五顏六色的紙條上細心看。

“我但願現在便能夠開端事情。”他慢吞吞地說道,“有一具新奇出爐的屍身需求清理,但是我現在需求出去領受彆的的屍身。”說完,他取出一串鑰匙遞給她,“我會在一個小時內返來。”

“……”愈發感覺是個黑診所。

想了想,她還是扶起陳舊的門板,意味性地袒護在門框上,然後摸索著向前走——診所裡光芒過於暗淡,而一八八一年的現在即便燈膽已經被髮明出來,卻因為鎢絲電燈膽還未被利用而造價高貴,平凡人家還是利用火油燈用來照明。但是很明顯店主並不會細心到在過道上安排一盞油燈,諾拉靠著牆壁漸漸走過狹小的走廊,出乎料想,逐步適應暗中的眼睛所見,過道的幾扇門都極新披髮一股油漆味,地上乃至放著毛料地毯,和敗落如同危樓的表麵格格不入。