繁體小說網 - 玄幻奇幻 - [韓娛GD]慢慢愛 - 第18章 韓服韓字跆拳道

第18章 韓服韓字跆拳道[第1頁/共3頁]

克麗絲汀笑著說:“勝利的歌迷也很敬愛。”

說著看了看他們五人:“如果按照誌龍的身高做套韓服,你們BIGBANG每小我都能穿。”

他們談到的李峻九是跆拳道初創人崔泓熙將軍的弟子,1959年移民美國,有著“美國跆拳道之父”的稱呼。他在1964年加州長灘白手道大賽上,和李小龍一樣作為佳賓列席,被李小龍的工夫震驚,兩人成為老友,相互切蹉交換。他將本身修煉多年的腿功教給李小龍,豐富和完美了截拳道的技術佈局。

誌龍想起社長在經驗他的時候說的話“誌龍你是地痞嗎?”當時他冇敢還嘴,實在內心想的是“我當然不是地痞,誰說身上有紋身就是地痞?”

他剛把世人逗笑,畫麵上呈現一小我,左手拿書,右手抬起,身穿官服,坐在官椅上,勝利一見就說:“世宗大王!”

“踢翻過兩個地痞,不過他們不會工夫,算不上實戰。”克麗絲汀說。

誌龍看著大成說:“我聞聲了,兩個。不過我們是歌手,不是地痞。”

“我冇有試過,有機遇嚐嚐看吧。”克麗絲汀說。

韓字原名“訓民正音”,意義是授給老百姓精確的筆墨,讓他們不但會說,還會讀和寫。這類筆墨佈局簡樸,易於學習。它的汗青文明背景是韓國筆墨與說話的擺脫,詳細說來就是韓國曾經有本身的說話而冇有本身的筆墨。[注1]

“李小龍的截拳道堆積數十種東西方技擊和搏鬥技術,有韓國的進獻很普通。”克麗絲汀說。

為處理這個題目,1443年(世宗25年),朝鮮王朝第四代國王世宗莊憲大王創製一種專門用於記錄韓語的筆墨,而後在韓國,三種筆墨並行,即漢字、吏讀和韓字,直到19世紀末。它的好處在於便利掃盲,以是結合國教科文構造設立一個“世宗大王掃盲獎”,每年頒給天下各國掃盲有功者,而韓國則是百姓文盲比率最低的國度之一。[注2]

“我這是在捐軀本身,為BIGBANG進軍綜藝界做進獻。”勝利自我表揚道。

誌龍看了大成一眼,再看向克麗絲汀,這話也是他想問的。

“如果有那樣一套衣服,你就不消承認偷穿過誌龍哥的衣服了。”大成趁機吐槽。

克麗絲汀看著誌龍,見他冇有表示分歧定見,就說:“那就如許吧。”

“勝利喜好誌龍的衣服,有一陣子誌龍穿甚麼他穿甚麼。”太陽向克麗絲汀解釋道。

誌龍冇說話,不過這類被“不同對待”的感受很不錯,彷彿他成了對她來講特彆的人一樣。

誌龍笑而不答,勝利替隊長答覆說:“必然是的,今後姐姐跟我們用韓字,跟誌龍哥用英文吧。”

“以是才敬愛。太在乎彆人的目光和觀點,輕易落空本身,勝利現在如許很好。”克麗絲汀說。