45Cain12[第5頁/共10頁]

And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

“真不敢信賴......你們竟然在這裡呆了一個下午。”在內裡迷路了一個多小時才抓了一個保安將本身帶返來的靆散遮正氣喘籲籲的靠在門上看著他們,而她的眼下已經呈現了一圈青色。

“誒~當然。”Eriol仍舊在笑,神采穩定的將軍。

And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

“你指甚麼呢?”臉上帶笑,走棋也是一如那樣的暖和。

“家人嗎?”靆散遮挑眉,“好的。我曉得了。”

And God made the firmament, and divided the waters which were uhe firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

Ahem be fhts in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

笑貓頭鷹:1914年滅儘。

1:13 有早晨,有淩晨,是第三日。

棋子敲打在棋盤上,成嶋的眼睛從咖啡色漸漸轉化為虎魄色,“你我都不是普通人。直說吧。”

“啊?你到底在說甚麼?”靆散遮的問話並冇有獲得他的正麵答覆。

And God called the dry lah; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

見到如許的Eriol,成嶋的眼睛又規複了咖啡色,“你都曉得些甚麼?”

1:31 神看著統統所造的都甚好。有早晨,有淩晨,是第六日。