第44章 首發[第1頁/共5頁]

西南四百裡,曰崑崙之丘1,是實惟帝之下都,神陸吾司之。其神狀虎身而九尾,人麵而虎爪;是神也,司天之九部及帝之囿(y^u)時2。有獸焉,其狀如羊而四角,名曰土螻,是食人。

【註釋】1沸沸湯湯:水騰湧的模樣。2饗:通“享”。享用。3馨:芳香。4玉榮:玉華。5瑾:美玉。6栗:堅。

【註釋】1琅玕:像玉一樣的石頭。2■:同“抽”。引出,提取。3大澤:後稷所葬的處所。傳說後稷出世今後,就很靈慧並且先知,到他死時,便化形而遁於大澤成為神。4後稷:周人的先祖。相傳他在虞舜時任農官,長於種莊稼。5■木:特彆高大的樹木。若:即若木,神話傳說中的樹,具有奇特而神靈的特性。6鸇:鷂鷹一類的鳥。7摶:把散碎的東西捏聚成團。8□□:大水。這裡指水從山上流下時廣漠而四溢的模樣。9洛洛:描述水流聲。

【譯文】再往西一百八十裡,是座泰器山,觀水從這裡發源,向西流入流沙。這觀水中有很多文鰩魚,形狀像淺顯的鯉魚,長著魚一樣的身子和鳥一樣的翅膀,渾身是蒼色的斑紋倒是白腦袋和紅嘴巴,常常在西海行走,在東海暢遊,在夜間飛翔。它收回的聲音如同鸞雞鳥啼叫,而肉味是酸中帶甜,人吃了它的肉便可治好癲狂病,一呈現而天下就會五穀歉收。

【譯文】再往西三百五十裡,是座西皇山,山南麵多出產金,山北麵多出產鐵,山中的野獸以麋、鹿、麋牛居多。

——防盜章節防盜章節——

【註釋】1鶚:也叫魚鷹,頭頂和頸後羽毛紅色,有暗褐色縱紋,頭後羽毛耽誤成矛狀。趾具銳爪,趾底遍生細齒,外趾能前後轉動,適於捕魚。2晨鵠:鶚鷹之類的鳥。3鵠:也叫鴻鵠,即天鵝,脖頸很長,羽毛紅色,鳴叫的聲音宏亮。4邑:這裡泛指有人聚居的處所。

【註釋】1麋:即麋鹿,毛色淡褐,背部較濃,腹部較淺,而雄性有角。因它的角像鹿角又不像,頭像馬頭又不像,身子像驢身又不像,蹄子像牛蹄又不像,所之前人又稱作“四不像”。

又西百八十裡,曰泰器之山。觀水出焉,西流注於流沙。是多文鰩(y2o)魚,狀如鯉魚,魚身而鳥翼,蒼文而白首赤喙(),常行西海,遊於東海,以夜飛。其音如鸞雞1,其味酸甘,食之已狂,見(xi4n)則天下大穰(r2ng)2。

又西北三百七十裡,曰不周之山1。北望諸■(b9)之山,臨彼嶽崇之山,東望泑(y#u)澤,河水所潛也,其原渾渾(g(ng(n)泡泡(p2op2o)2。爰(yu2n)有嘉果,實在如桃,其葉如棗,黃華而赤柎(f(),食之不勞。

又西三百二十裡,曰槐江之山。丘時之水出焉,而北流注於泑(y#u)水。此中多蠃(l$u)母,其上多青、雄黃,多藏琅(l2ng)馯(g1n)、黃金、玉1,其陽多丹粟,其陰多采黃金銀。實惟帝之平圃,神英招(sh2o)司之,其狀馬身而人麵,虎文而鳥翼,徇於四海,其音如(榴)[■](ch#u)2。南望崑崙,其光熊熊,其氣魂魂。西望大澤3,後稷所潛也4。此中多玉,其陰多榣木之有若5。北望諸■(p0),槐鬼離侖居之,鷹鸇(zh1n)之所宅也6。東望(恒)[桓]山四成,有窮鬼居之,各在一(搏)[摶](tu2n)7。爰有□□8,其清洛洛9。有天神焉,其狀如牛,而八足二首馬尾,其音如勃皇,見(xi4n)則其邑有兵。