第一百三十六章 《玩偶之家》的誕生[第3頁/共4頁]
天下婦女一種在尋求解/放的精力。那麼,娜拉便能夠成為永久的精力信奉。固然魯迅先生不大看好她,總想著娜拉走了以後會如何樣,還說要麼出錯,要麼歸去。
略微沉吟了一下,高冰拿起手機,在微/博上編輯了一行筆墨:“明天很歡暢能見到我心目中的男神,獲得他的承諾,說三天內給我寫一出典範的戲劇作品。我終究也能像白姐姐一樣出演他的作品了!”
仆人艾倫──以“艾”代“愛”,更像中原姓氏。
編輯完,略微躊躇了一下,在“男神”兩個字麵前加了“小鮮肉”三個字,這才把筆墨傳上了微/博。
以後,她彷彿做了一件不但彩的事一樣,嚴峻而忐忑,把手機扔在一邊,不敢看了,溫馨地躺在床上。
一提到楊乃武。大師就想到費事的形象;一提到黃世仁,無人不咬牙切齒,傳聞當年這齣戲在官方開端上演的時候,竟然有公眾把扮演黃世仁的演員給打死了!
蘇文決定用這個戲劇,實在是原作娜拉的角色太有生命力了。
至於蘩漪,固然輕易出彩,但是不管是年紀還是形象,估計成名在外的高冰都不敢去碰觸這麼一個角色。
她的形象一向以來都讓人感覺很淒苦,固然正麵,卻總帶有一種哀痛。她讓蘇文給她量身定做腳本,還要求角色有生命力,或者說震驚力,蘇文的腦海第一時候閃現《白毛女》三個字。
很快,挪威的易卜生就要成為蘇文的捐軀品,他的典範之作。又成了他忽悠世人的東西。不過這是本國作品,還是要停止一番改編。
不錯,蘇文籌算給高冰寫一個合適的腳本。
起首映入視線的,是《白毛女》三個字!熟諳的人估計會驚奇叫出來,說蘇文又開端做文抄公了。
曹禺的《雷雨》,阿誰典範性,就不必多說了,單論舞台效應與戲劇張力,以及人物運氣牴觸,蘇文以為它是中國當代戲劇的頂峰,幾近冇有任何一部戲劇能夠與之媲美!
上麵那行字。也是一個大大的叉在上麵,不過還能夠從中看出《雷雨》的字樣。
孩子保母安娜──這個天下叫安娜的人太多了,仍然能夠如許叫。
四個大字,在他筆下閃爍光芒玩偶之家!
林丹太太這也不消改了。
柯泰這應當比原文的“尼爾?柯洛克斯泰”要好記一點。
蘇文是能夠把它改編一下。但是改了以後,估計就冇有這個味道了。那也落空了這部作品的意義。