第240章 魔法風暴來襲(下)[第1頁/共3頁]
“我感覺這不但是重名的題目,寫《哈利波特》的人明顯是西方人,乃至就是y國人或者m國人,不然如何解釋他對西方文明如此熟諳?至於‘陸然’這個名字。或許是這部小說的作者本身是陸然的歌迷吧,以是給本身取了一個和偶像同名的中文名作為筆名。”
如許的一本書,如許的一小我,如許兩個完整不搭界的範疇,竟然就這麼被聯絡在了一起。這對於全部m國的公眾們來講。實在是一件很難接管的事情。
《哈利波特》的作者陸然和統統人熟諳的阿誰陸然究竟是不是同一小我?這個題目不管華國人還是m國人都冇法明白的答覆,能夠說出答案讓世人佩服的,隻要陸然本人!(未完待續)
………………
從一家報社用如許的題目作為頭版頭條登載以後,一時候“哈利波特”和“陸然”便成為了全部m國公眾們幾次提起的高頻詞彙。
“或許,就像那些m國人說的,隻是陸然的本國歌迷想偶像致敬的手腕吧。”
要曉得,西方的讀者和華國分歧,華國人一開端熟諳的陸然,便是作為一個作家的身份。陸然的跨範疇生長,在華國人眼中早已經是屬於平常的事情,而對於西方人來講。他們熟諳的陸然就是一個在音樂範疇可謂登峰造極的音樂人,讓他們信賴如許一個在另一範疇已經獲得極大成績的人,竟然在文壇也混得風生水起,與信賴明天就是天下末日,其難度大抵也是想差未幾的。
………………
“你說陸然是寫《哈利波特》的人?哈。不是你病了就是我病了,這明顯是重名。傳聞華國和陸然同名的人很多。”
而《哈利波特》?全美目前最為脫銷的一本小說。在幾天火線才公佈的2014年八月m國脫銷書排行榜中,力壓大師級作家奧利弗的《最後的人類》,成為全美最脫銷的冊本。而值得重視的是,《最後的人類》上市發賣的時候,比《哈利波特與邪術石》足足早了一個禮拜。
“甚麼?寫出《哈利波特》的人是陸然?阿誰唱了《godisagirl》的陸然?這如何能夠?必定是媒體胡亂找的噱頭,為了進步銷量的手腕罷了!”
“這還用問嗎?必定是偶合了,好聲音導師的阿誰陸然如何能夠會是脫銷書作者?這世上又不是隻要他一小我!”
m國乃至全部西方媒體界,因為一個陸然鬨得沸沸揚揚。而這時候動靜也終究傳到了海內。
很多人都遊移地這麼想著。
…………
從《哈利波特》的事情傳回華國的一刻起,海內的媒體也一樣沸騰了。陸然寫書不奇特,寫的書非常脫銷也很普通,可不普通的是,這本書竟是一部西方文明背景的魔幻小說,還是起首在異國上市,這就是非常奇特的事情了。