一一六 八股教學之破題(求月票!)[第1頁/共3頁]
徐元佐眨巴眨巴眼睛,暗道:莫怪此文延綿五百年,本來王鼇的職位這麼高,這的確能夠算是一代文宗了啊!
鄭嶽將謄寫好的紙遞給徐元佐,道:“這篇是王鼇王文恪公中式範文,天下傳誦。他固然是成化十一年的探花,但是製藝之道恐怕更在狀元公謝遷謝文正公之上。”
鄭嶽麵無神采,隻是道:“可見是聽懂了,卻談不上練字。再難一些,還是這句:‘子謂顏淵曰:用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!’”
誰知鄭嶽卻不置可否,隻叫徐元佐寫下來,持續道:“破題以後是承題。就破題而引申其義,約莫四五句,好像脖頸,不但承住龍頭,還要矯捷轉動,不落於古板。你看文恪公範文。”(未完待續。)
當時徐元佐已經小有“文名”,在很多作文比賽中有所斬獲,聽聞此言卻冇有跟小火伴一樣嗤之以鼻,而是真的找了些八股文的冊本加以參考,竟發明“本質教誨”之下的測驗作文,大能夠從八股文中有所鑒戒。
鄭嶽已經籌辦好了課本,是薄薄兩張宣紙,上麵密密麻麻地用蠅頭小楷寫了文章。見徐元佐來了,便讓他搬了椅子過來,坐在身邊,開端講授。
鄭嶽微微點頭。
徐元佐雙手畢恭畢敬接過文章。卻見右首小楷歸整題著:“百姓足孰與不敷。”他頓時如遇故知:這篇文章我也當範文學習過啊!本來在明朝就這麼有職位了。
“將此題揉碎,便是‘百姓’、‘足’、‘孰與’三詞。至於‘不敷’,乃是‘足’的歸納,大可疏忽。文恪公以‘民’正‘百姓’。以‘君’道破‘孰與’之謂,可稱得上是嚴絲合縫。至於‘足’,則應以‘富’,這般煉字工夫,真乃天授!”
徐元佐有些手心冒汗,這麼長的句子如何掰開揉碎?賢人天然還是賢人,前麵的“用之則行,舍之則藏”八個字得煉成一個字眼,再前麵‘惟我與爾有是夫’是孔子表示本身跟顏回一樣,很有豪傑相惜的味道,以是“高才”就不好用了。
鄭嶽明顯已經將這篇範文背得爛熟,恐怕就如徐元佐背“鵝鵝鵝”一樣。他直接講道:“先講破題:民既富於下。君自富於上。何其有力!”
細心研讀以後,固然隻是體味八股各個部分的大旨,卻大大醫治了行文中“形散神也散”的弊端,真正寫出了“形散神不散”的好文章。也恰是這點孺子功,讓徐元佐在厥後的事情中非常下屬喜愛,即喜好用他寫文,也信賴他為人與作文一樣判定精乾。
徐元佐想了想,欠身道:“教員,我破以:賢人之行藏,非賢者不能啟迪之也!”說罷,徐元佐一邊看鄭嶽的神采,一邊暗道:可惜冇法湊成對仗,不然語勢更強。
“我以‘賢人’應‘子’,‘高才’應‘顏淵’,‘謂’者……‘啟’也。”徐元佐將腦中過程一一闡述,道:“那麼破題可用:賢人之道,以啟高才者也。”