繁體小說網 - 曆史軍事 - 道德經1 - 第三十八章失道後德,失義後禮

第三十八章失道後德,失義後禮[第2頁/共3頁]

是以大丈夫處其厚[9],不居其薄;處實在,不居其華。

4.所謂"金玉其外,敗絮此中",統統的浮華和鮮敞亮麗,常常不敷信,而那看上去儉樸無華、簡樸癡頑的,恰好是最讓人結壯可托賴的。

夫禮者,忠信之薄[6],而亂之首。

故去彼取此。

上德之人有為而無所不為。

上禮為之而莫之應,則攘臂[5]而扔之。

[6]薄:輕浮,不敷。

禮是忠信不敷而至,是禍亂之首。

前識者[7],道之華[8],而愚之始。

[5]攘臂:捋起衣袖露脫手臂。

--陸希聲

鄭同北上,拜見趙王。趙王說:"您是南邊的博學之士,有何見教?"鄭同說:"我隻是南邊一個寒微的人,不配教您甚麼。但是,我也是有備而來。我年青時,父親曾教給我兵法。"趙王說:"我不喜好兵法。"

下德之人故意作為而無所作為。

所謂先知,實在是大要的道,是愚笨的開端。

鄭同聽了,歡暢地說:"兵法本來是狡猾之人喜好的東西,我曉得您不喜好兵法。我之前也曾用兵法遊說過魏昭王,他也說:'我不喜好兵法。'臣接著問道:'你能比得過許由嗎?'魏昭王問:'甚麼意義?'臣解釋道:'許由視功名為糞土,是以不受堯的禪讓。可您已接管了先王留下的江山,您不想讓祖宗在天之靈獲得安撫,國土不被侵犯,社稷不被擺盪嗎?'魏昭王說:'當然想。'現在,如果有人帶著珠寶美玉,揣著萬金之財,單獨一人在田野露宿,又冇有孟賁那樣的威武,冇有荊慶那樣的判定,身邊也冇有兵器來防備,那麼不超越一個早晨,就會被人害死的。現在,您的邊疆被強國入侵。這就是提示您應當備戰了。不然,國度就會滅亡。這時,如果不講用兵的戰略,那敵國的野心就得逞了。"趙王說:"那請指教我如何辦呢?"因而,他細心聆聽鄭同的用兵建議。

[8]華:虛華,虛飾。

[2]不失徳:尋求品德,不離德。

上禮之人想有所作為但冇人迴應,因而揚臂逼迫人從命。

下德不失德[2],是以無德。

可見,禮教是失道義後不得不為之的,而用兵和策畫也是一樣,是國度混亂以後,不得已而為之的硬性手腕,目標是為了保護道義,保家衛國。

--範應元

上仁[4]為之而無覺得,

註釋