繁體小說網 - 都市娛樂 - 福爾摩斯探案全集1 - 第38章 四簽名16

第38章 四簽名16[第2頁/共4頁]

她說:“華生大夫,快坐下來跟我講講詳細顛末吧。”

我答道:“斯莫爾把它扔進泰晤士河了。我們得借弗裡斯特夫人的火鉗用一用。”

難怪箱子那麼重。它的四周滿是用三分之二英寸厚的鐵板製就,堅毅非常,製造得特彆精美,一看就曉得是專門用來保藏寶貝的。可現在內裡,就連一塊碎布片、金屬碎屑都冇有,美滿是空的。

我說:“統統都疇昔了,冇有甚麼。不講這些令人沉悶的事兒了,我們換換氛圍,歡暢一下吧。這是我專為您帶過來的寶貝,我想您必然樂意親手翻開它。”

瓊斯說:“史女人宣稱‘曙光’號是泰晤士河上速率最快的輪船。如果再有人幫他一把,我們永久彆想追上它。他還一再誇大對案子毫不知情呢。

她漠不體貼腸瞥了箱子一眼,說:“這就是那財寶?”

我把自從前次和她見麵後所產生的事,一一說給她聽:福爾摩斯的新實際,“曙光”號的發明,埃塞爾尼?瓊斯的拜訪,半夜探險及倫敦河上的追擊。她悄悄地傳聞,當說到我們幾乎被毒死的時候,她的神采俄然變得慘白,毫無赤色,像是將近暈倒了。

“冇錯,先生。我進屋時,那人已經死了。當我爬進窗戶一瞥見他那歪著頭奸笑的模樣,也嚇了一大跳。我這輩子還從未這麼被驚嚇過。要不是彤克跑得快,我當時大怒之下真會把他給宰了。這也就是厥後他奉告我他如安在慌亂中把那根木棒和一袋毒刺遺落的啟事。我估計恰是這件東西給你們留下了追蹤的線索。至於您如何把線索聯絡起來又抓到了我,我就不得而知了。這點上我不會怨你。我隻怨我本身。”他苦笑著,又道:“但是,這事的前前後後是多麼古怪古怪呀。我這個最有權享用這五十萬英鎊的人,前半輩子是在安達曼群島構築防浪堤中度過,而後半輩子看來要在達特羅挖排水溝中度過了。自我碰上那位阿奇麥特販子並與阿格拉財寶產生乾係後,我就交上了厄運。可話又說返來,沾上這寶貝的,冇有誰不不利的。阿奇麥特販子因寶貝而喪命,舒爾托少校因寶貝給他帶來了驚駭和罪過,而我也因寶貝將畢生服苦役。”

她看著箱子說:“它真是標緻。這是在印度做的吧?”

她以一種帶驚奇的淺笑,問道:“您為甚麼這麼說?”

對此摩絲坦蜜斯倒出人料想的安靜她說道:“財寶今後失落了。”

摩絲坦蜜斯坐在窗前,周身半透明的紅色長裙,腰間和脖領上各綴著紅色花結。她坐在一張藤椅上,滿身罩在溫和的燈光裡,一條烏黑的手臂搭在椅背上,她的臉龐帶著甜美持重的神采,疏鬆的秀髮被燈光映成金黃色。她的行動、神采都申明她現在的內心裡蓄滿了愁悶。她聽到腳步聲,站起來一看是我,臉上的一道紅暈現出憂色。