第72章 巴斯克維爾的獵犬11[第1頁/共4頁]
“奉告你,白瑞摩,”爵士厲聲說,“我們已決計讓你說出真相來。你最好還是早說,不然我就不客氣了。現在說吧!可不要扯謊!你在窗前乾甚麼?”
“是的。”
“我帶了根獵鞭。”
明顯他起了狐疑。說不定有甚麼他和白瑞摩之間的暗號我們還不曉得。考慮到他隨時都能夠溜走,以是我向前跳去,亨利爵士也跟了上來。正在這時,那罪犯痛罵了我們一句,便拋過來一塊石頭。那石頭被我們前麵的一塊大石頭擊得粉碎。當他跳起來想逃的時候,我一眼就發明瞭他矮胖的身影。我們衝過了小山頭,那人從山坡那麵奔馳而下。
我俄然想到一件事,便從管家的手中拿過蠟燭。
那傢夥懊喪地望著我們,兩手扭在一起。
“喂,華生,您不以為那是獵狗的叫聲嗎?”
白瑞摩竟然擺出無禮霸道的模樣。
“這都是真的嗎,白瑞摩?”
“巴斯克維爾獵犬的叫聲。”
“爵爺,我不過是把蠟燭拿近了窗戶啊!”
“啊,他們都是些無知的人,您不消問他們把那聲音叫做甚麼。”
“冇準兒還不到呢。”
“不,我們是出來捉人的,必然得乾下去。我們是搜尋罪犯,但是說不定正有一隻妖怪似的獵狗在追蹤著我們呢。來吧!就是把統統妖怪都放到沼地中來,我們也要挺住。”
“我們必須快速向他衝疇昔,因為傳聞他是個不要命的傢夥。”
我們緩緩前行,那黃色的光點仍然閃亮。我們終究看出它放在甚麼處所了,這時,我們才曉得已離得很近了。一支蠟燭插在一條石頭縫裡,兩麵都被岩石擋著,如許既可製止風吹,又可使除了巴斯克維爾以外的彆的處所都看不到。一塊凸起的花崗石遮住了我們。我們就在它前麵彎著腰,從石頭上麵向那信號燈望去。我們看到一支蠟燭點在沼池的中心,而四周卻無生命的跡象。
“我看是在裂口山那邊。”
“是一隻獵狗,”他終究又說話了,“可那聲音彷彿是從很遠處傳來的,我想或許是那邊。”
我感覺渾身的血都涼了,他的話裡時有停頓,申明他已產生了驚駭。
“就在這兒等著,他必然在燭光的四周。看一看,我們能不能找到他。”
“這是究竟,爵爺。”白瑞摩說道,“現在您已經曉得了,即便是詭計,也不是暗害您的。”
“嗯,白瑞摩的送飯地點不會太遠,阿誰傢夥正在那兒等著。華生,我真想去抓那小我。”
“好,爵爺。如果必須的話,我必然走。”
“我想本身已不能使那種叫聲在我的腦中消逝了。您以為我們現在該當如何辦呢?”
“您帶兵器了嗎?”我問道。
“不,不,爵爺,甚麼都不是――甚麼都不是!”管家喊道。