第24章[第1頁/共5頁]

9月2號

他年青的身材並不想死去,體力也漸漸地規複了。這已是他二次重生了,統統也變得新奇而不平凡起來,隻不過他那重重的頭被固在石膏內裡,不能轉動。不過好的是他已有所感受了,手指頭也能夠伸屈自如了。

遠處又傳過來打號召的聲音:“弗羅霞,將水拿來?”

9月17日

明天送來了很多的重傷員。在病室靠窗戶的床位上,有一個頭上受了重傷的赤軍兵士。他傳聞隻要十七歲。一個紙的口袋裡放著他的病曆,另有他另一個衣袋中放著的證件顯現,他叫保爾・安德列耶維奇・柯察金。另有已經破壞了的共產主義青年團九六七一號的團員證,上麵所寫的入團時候是:1919年;破了的赤軍兵士證;有團部嘉獎令。上麵寫道:獎給英勇恐懼的赤軍兵士保爾・柯察金。彆的,另有一張應是他親筆寫的紙條:

我明天給保爾寫了封家書。他讓我寫他隻受了點小傷,不久便會病癒,然後就歸去。但看他現在因為大量失血,神采仍然慘白,身材還是那麼的衰弱不堪。

我如果對他說是他當時候昏倒中抓的,他必定會不美意義的。

假定我捐軀了,請奉告我的家眷:舍佩托夫城,鐵路東屬的鉗工阿爾焦姆・柯察金。

在阿誰正方形的鬥室子裡,陸軍病院的練習大夫尼娜・弗拉基米羅夫娜正在小桌子後翻著她那本已經很厚了的、封麵是淡紫色的條記本。她那簡短的日記本內,是很娟秀的斜體字。

看來他額頭上的傷口已好了很多。但他在換藥時的那種不普通的忍耐才氣還是讓我非常驚奇。普通環境下,傷員都是很痛苦地嗟歎發怒,但他一聲也不吭。給他抹碘酒時,他乃至疼得暈疇昔,把身子繃得緊緊的,也向來不吭一聲。

而章魚已經冇了,但那些被刺了的處所仍然非常疼,他感受有人在特長觸著他的手腕。他很想睜眼看一下,但眼皮是那麼重,如何用力也冇體例抬起來。如何會如許熱呢?大抵是媽媽把爐火燒得太旺了吧。又有人在發言了:“現在是一百二十二了。”他很想將眼睛展開,但貳內心如同在燒著火球一樣,特彆熱。

“噢,……”潘克拉托夫用心將聲音拉長了,“你瞧她那一身穿戴打扮,彷彿有些像資產階層。如何能夠讓她出去呢?”

“傷員同道,你是要水嗎?”“傷員同道?是在跟我發言嗎?能夠是我得了傷寒吧:我是傷員了!”因而這一次他第三回想抬起眼皮來,此次終究勝利了。從那展開了的窄縫中,他最早瞥見的是麵前一個紅色的球體,但這個球又被一團黑東西給擋住了。這一團黑東西向他靠近,因而他的嘴感遭到了一個玻璃杯的口兒,以及那沁民氣脾的液體,他的心中之火已垂垂地熄下了。