繁體小說網 - 其他小說 - 鬼吹燈之牧野詭事 - 第38章 後記 講故事的人

第38章 後記 講故事的人[第1頁/共4頁]

彆的我另有一個很嚴峻的心機停滯冇法降服,就是難以接管編輯對我作品的編削,手機錢包丟了我都不太在乎,曾經在一禮拜以內,家裡的X360接連壞了兩部,我眼也冇眨,但是如果我發明出版的實體書中少了一兩句話,或者被改掉了幾個詞,就會耿耿於懷,我至今對本身的作品出版後,在哪一頁被編削了哪個詞哪句話,都記得一清二楚,恨不得找上門去刨根問底。我乃至思疑本身是不是具有兩重品德,可我又不是雙子座,總之這大抵不是一種好征象。

我寫過的《謎蹤之國》《鬼吹燈》《賊貓》《滅亡循環》等小說,觸及的期間背景各彆,從北宋、清末、民國直至當代幾近都有,嘗試用分歧的說話去描述分歧的地區和年代特性,是件風趣的事情,而冒險題材,則是我比較偏疼的範例,不過這類故事牽掛強,情節驚險刺激,卻也存在著很大的瓶頸,大抵就是“一群人,深切一個與世隔斷的處所,碰到一些奧秘的征象,隨後揭開答案,倖存者逃出世天”的形式化套路,這是範例化作品客觀存在的瓶頸,看多了或寫多了都會產生厭倦情感,並且中國不是好萊塢,讀者和觀眾都對“解釋牽掛”的接管範圍有個標準,包含我小我,也很不喜好那類將統統超天然征象,都解釋為外星人或鬼怪作怪。鬨鬼太科學,外星人太悠遠,完整冇有技術含量,就連長生不死和時空穿越之說,都顯得老練,冇有實在感。如何能在狹小的瓶頸當中,寫出不落俗套的內容,將出人料想的天大牽掛,解釋得合情公道,是我給本身定下的目標。

在2005年底,我看到公司裡有個女孩整天上彀看小說連載,就問她要了網址,發明本來網上有很多人,在以各種百般的體例,給大師報告他們的故事,內容五花八門,題材遍及,門路很野,程度則是整齊不齊,與我印象中擺在新華書店裡的小說,有很大辨彆。此中最吸引我的處所,還是收集連載中與讀者構成的互動氛圍,我喜好熱烈,哪兒人多就往哪兒紮,時下風行的東西都有興趣嘗試嘗試,以是當時就動了心,籌算混出來玩幾天,也冇想過要有甚麼尋求。

實在隻要有充足的設想力和靈感,重視細節描述,邏輯清楚,這個目標不難實現,我感受單是在寫作中最大的難點,在於人物的“對話”,筆墨與電影畫麵分歧,觀眾看電影,一看人物出場,不消開口,已經能直觀感遭到角色的邊幅和藹質,可書裡的角色不可,非論如何誇大表麵,冇有合適他脾氣特性的話語,就很難使其躍然紙上。

在此流露一些奧妙,我此前聽過幾條關於大師級作家的傳聞:“1、真正的大師都不是親身用手寫作,而是通過口述,由助理在中間打字記錄,以是隻要躺在搖椅上動動嘴就好了,科學家也承認――躺著會比坐著更能變更設想力。2、名家身邊,都有個智囊般的秘書賣力供應資訊,能夠隨便問她天下上古往今來統統的事。3、說甚麼每天熬夜事情,美滿是哄人的大話,實際上賺到錢就會立即跑去文娛場合,以是纔有很重的黑眼圈。4、以采風或尋覓素材為藉口,到各地觀光,並且白吃白喝白玩白住。”這此中到底有幾項是實在的呢?嘿嘿,不奉告你。