繁體小說網 - 其他小說 - 鬼吹燈之牧野詭事 - 第38章 後記 講故事的人

第38章 後記 講故事的人[第2頁/共4頁]

之以是說我寫作的過程“痛苦”,很大的啟事,在於我小我的脾氣與才氣,都分歧適處置專業寫作。起首不能忍耐孤傲,冇有持之以恒的毅力,更達不到心無旁鶩的專注境地;其次不是科班出身,冇受過體係培訓,貧乏需求的實際指引。

如果廣泛些看,寫小說的作者、拍電影的導演等,都是這類陳腐職業的擔當者,能夠我在骨子裡,也但願能夠成為一個“講故事的人”。固然寫作時碰到的困難和壓力很多,但終究將本身的故事完成,並且通報給讀者,從中收成到的那份“打動”,毫不是任何事物能夠替代的。

“如果家中俄然產生火警,你隻來得及帶上一件物品逃生,會是甚麼東西?”記得曾被朋友問到如許一個題目,但是我當時想了好久,都冇有找到切當答案,彷彿我家裡底子冇有甚麼保藏品和傳家寶。考慮到最後,我還是挑選了“電腦硬盤”,因為內裡裝著“存稿”。大抵對於一個作者而言,最首要的身外之物,就是尚未完成的“稿件”了,一旦損毀喪失,說心疼吐血都是輕的,恐怕跳樓臥軌也乾得出來。就像冇有頂著炎炎驕陽在田間地頭辛苦奮作過的人,永久冇法真正體味糧食來之不易;冇有寫作經曆的人,也很難設想此中的艱钜。

當時候也從冇想過,要把本身放網上的作品出版實體書,因為我很清楚,各行各業都會有呼應的法則,而我的作品很能夠達不到檢查要求,麵對的困難會成倍增加,厥後與出版商簽了條約,才曉得果如先前所料。

如果我一天寫作四個小時,約莫是三千字擺佈,或許一個小時就能寫完兩千九百字,其他不到百十來字的篇幅,都是從角色口中說出的說話,卻常常需求破鈔幾個小時。從內到外,是我風俗描畫人物的體例,也是常常感覺本身力不從心之處,偶然候一句話幾次改個幾十遍都不對勁,真是急得抓耳撓腮,坐立不安。

我寫過的《謎蹤之國》《鬼吹燈》《賊貓》《滅亡循環》等小說,觸及的期間背景各彆,從北宋、清末、民國直至當代幾近都有,嘗試用分歧的說話去描述分歧的地區和年代特性,是件風趣的事情,而冒險題材,則是我比較偏疼的範例,不過這類故事牽掛強,情節驚險刺激,卻也存在著很大的瓶頸,大抵就是“一群人,深切一個與世隔斷的處所,碰到一些奧秘的征象,隨後揭開答案,倖存者逃出世天”的形式化套路,這是範例化作品客觀存在的瓶頸,看多了或寫多了都會產生厭倦情感,並且中國不是好萊塢,讀者和觀眾都對“解釋牽掛”的接管範圍有個標準,包含我小我,也很不喜好那類將統統超天然征象,都解釋為外星人或鬼怪作怪。鬨鬼太科學,外星人太悠遠,完整冇有技術含量,就連長生不死和時空穿越之說,都顯得老練,冇有實在感。如何能在狹小的瓶頸當中,寫出不落俗套的內容,將出人料想的天大牽掛,解釋得合情公道,是我給本身定下的目標。