221|0142[第1頁/共4頁]
我們按挨次來:
奇其祈祁祇齊
本日的淺顯話以北京話為根本,明朝末年的《重訂司馬溫公等韻圖經》裡反應的音係已經和本日極度靠近。
魏謂慰為餧位遺
力栗曆立厲利詈麗吏
白毛浮綠水,
南北朝今後的中古期間,文人士大夫是喜好寫詩的,寫詩需求壓韻,壓韻纔不是像有的人說的那樣就按本身的處所口音押,都是有標準的。就算不寫詩,在社會來往中,說話也要得體文雅,天然是有”淺顯話“標準的。說不好正音的人是要遭笑話的,這裡有很多例子:在當代,帝王是如那邊理地區說話的差彆的?
大部分淺顯話的“不壓韻”是屬於這類環境。
——1916年春季的北京,能買25斤大米
當代的說話發音和現在的淺顯話有甚麼辨彆?
以上舉的例子都是中古漢語期間的詩歌,團體還是比較簡樸法則的。如果上溯到上古漢語期間,那就還要龐大很多。
6、遇攝三韻
杜甫在這裡押的是”職“韻,古音是-ik。粵語中較好儲存入聲韻尾,以是壓韻;淮語吳語中入聲韻尾簡化,但也根基能壓韻;某些北方方言喪失了入聲韻尾,但是喪失的體例比較同一,以是也能夠以彆的的體例押上韻。當代淺顯話裡入聲轉換為彆的調子,並且轉換過程中貧乏牢固法則,以是非常混亂。
言嚴顏鹽研沿岩
2、您有百元群眾幣;
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。不堪盈手贈,還寢夢佳期。
鵝,鵝,鵝,
斜是三等,家、花是二等。很多南邊話都還是壓韻的。
富副複婦付赴附父蝮
明天,用100元群眾幣能兌換0.33克黃金或者13.7克白銀。
天涯常病意,沉著勝歡娛。
故交入我夢,明我長相憶。
“海”和“峙”是陳腐的之部上聲是非音乾係:-wwq與-wq的壓韻。這類互押至早退北朝就已經滅儘了。上古的壓韻很叫人頭疼,當時的壓韻還冇有韻書能夠參照。並且上古不應期間分歧地區的壓韻還各有特性,能夠寫幾十本大磚頭書了。深切扯起來的確是一團亂麻,我這裡就未幾解釋了。
麻韻分為二等和三等,本來是相互壓韻的,但是在《中原音韻》裡已經分化。淺顯話擔當了這一特性。
野鶴隨君子,寒鬆揖大夫。
東臨碣石以觀滄海
“模”“虞”“魚”在當代是三個分歧的韻,有的墨客“模”“虞”相互壓韻,但是不跟“魚”壓韻;有的墨客三者都相互壓韻。這和大家的壓韻標準有關。厥後的淺顯話裡,“模”普通變成u,“虞”“魚”普通變成u。就顯得不壓韻了。
水深波浪闊,無使蛟龍得。
前人語音的標準就是韻書,中古初期的發音以陸法言的《切韻》為代表。韻書固然冇有國際音標,但是前人曉得把不異韻母的字歸類到一起,同時通過闡發反切,我們也能夠把不異聲母的字歸納出來。如許,就算聽不到前人說話,我們也能夠通過書籍,曉得前人有近四十個聲母,三百多韻母(算調子)。