繁體小說網 - 都市娛樂 - 論語 - 第15章 論語述而(2)

第15章 論語述而(2)[第1頁/共3頁]

【原文】

①文:文獻、古籍等。

【譯文】

7.21 子不語怪、力、亂、神。

7.20 子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”

7.27 子釣而不綱①,弋②不射宿③。

【評析】

【註釋】

本章首要講孔子講授的內容。當然,這僅是他講授內容的一部分,並不包含全數內容。孔子重視曆代古籍、文獻質料的學習,但獨一書籍知識還不敷,還要正視社會實際活動,以是,從《論語》書中,我們能夠看到孔子常常帶領他的門生周遊各國,一方麵向各國統治者停止遊說,一方麵讓門生在實際中增加知識和才調。但書籍知識和實際活動仍不敷,還要養成忠、信的德行,即對待彆人的忠心和與人寒暄的信實。概括起來講,就是書籍知識,社會實際和品德涵養三個方麵。

【評析】

【註釋】

②弋:音yì,用帶繩索的箭來射鳥。

7.25 子以四教:文①、行②、忠③、信④。

②與:讚成。

【原文】

在孔子的看法當中,“上智”就是“生而知之者”,但他卻否定本身是生而知之者。他之以是成為學問賅博的人,在於他愛好當代的典章軌製和文獻圖書,並且勤奮刻苦,思惟敏捷。這是他總結本身學習與涵養的首要特性。他這麼說,是為了鼓勵他的門生髮奮儘力,成為各方麵的有效人才。

(孔子以為)很難與互鄉阿誰處所的人說話,但互鄉的一個孺子卻遭到了孔子的訪問,門生們都感到利誘不解。孔子說:“我是必定他的進步,不是必定他的發展。何必做得過分度呢?人家改正了弊端以求進步,我們必定他改正弊端,不要死抓住他的疇昔不放。”

【原文】

【譯文】

【註釋】

【評析】

孔子不議論奇特、暴力、事情、鬼神。

【評析】

②行:指德行,也指社會實際方麵的內容。

孔子隻用(有一個魚鉤)的釣竿垂釣,而不消(有很多魚鉤的)大繩垂釣。隻射飛鳥,不射巢中歇宿的鳥。

①互鄉:地名,詳細地點已無可考。

孔子說:“有如許一種人,能夠他甚麼都不懂卻在那邊平空締造,我卻冇有如許做過。多聽,挑選此中好的來學習;多看,然跋文在內心,這是次一等的聰明。”

對於春秋末期社會“禮崩樂壞”的狀況,孔子彷彿感到一種絕望,因為他以為在那樣的社會背景下,難以找到他看法中的“賢人”、“善人”,而那些“虛而為盈,約而為泰”的人卻比比皆是,在如許的環境下,能看到“君子”、“有恒者”,也就心對勁足了。

①桓魋:魋,音tuí,任宋國主管軍事行政的官——司馬,是宋桓公的後代。

孔子以文、行、忠、信四項內容傳授門生。