繁體小說網 - 都市娛樂 - 論語 - 第7章 論語八佾(2)

第7章 論語八佾(2)[第2頁/共5頁]

從大要上看,孔子彷彿答覆了天孫賈的有關拜神的題目,實際上講出了一個通俗的事理。這就是:處所上的官員如灶神,他直接辦理百姓的出產與餬口,但在內廷的官員與君主來往密切,是獲咎不得的。

①《關睢》:睢,音jū。這是《詩經》的第一篇。此篇寫一君子“尋求”淑女,思念時展轉反側,寤寐思之的憂思,以及結婚時鐘鼓樂之琴瑟友之的歡樂。

①管仲:姓管名夷吾,齊國人,春秋期間的法家前驅。齊桓公的宰相,幫助齊桓公成為諸侯的霸主,公元前645年死。

【原文】

【原文】

【評析】

【譯文】

②二代:這裡指夏朝和周朝。

【評析】

【評析】

孔子平生要求本身嚴格遵循周禮的規定事奉君主,這是他的政治倫理信心。但卻遭到彆人的調侃,以為他是在向君主奉承。這表白,當時的君臣乾係已經遭到粉碎,已經冇有多少人再正視君臣之禮了。

魯哀公問宰我,地盤神的神主應當用甚麼樹木,宰我答覆:“夏朝用鬆樹,商朝用柏樹,周朝用栗子樹。用栗子樹的意義是說:使老百姓顫栗。”孔子聽到後說:“已經做過的事不消提了,已經完成的事不消再去勸止了,已經疇昔的事也不必再究查了。”

【原文】

【註釋】

③善:指樂舞的思惟內容而言的。

孔子說:“比賽射箭,不在於穿透靶子,因為大家的力量大小分歧。自古以來就是如許。”

3.15 子入太廟①,每事問。或謂:“孰謂鄹②人之子知禮乎?入太廟,每事問。”子聞之,曰:“是禮也。”

⑤純:誇姣、調和。

①定公:魯國國君,姓姬名宋,定是諡號。公元前509~前495年在位。

④灶:這裡指灶旁管烹調做飯的神。

天孫賈問道:“(人家都說)與其阿諛奧神,不如阿諛灶神。這話是甚麼意義?”孔子說:“不是如許的。如果獲咎了天,那就冇有處所能夠禱告了。”

【譯文】

3.23 子語①魯大師②樂,曰:“樂其可知也:始作,翕③如也;從④之,純⑤如也,皦⑥如也,繹⑦如也,以成。”

【譯文】

【評析】

【譯文】

3.21 哀公問社①於宰我,宰我②對曰:“夏後氏以鬆,殷人以柏,周人以栗,曰:使民顫栗③。”子聞之,曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”

【譯文】

⑦繹:持續不竭。

④從:音zòng,意為放縱、展開。

③喪:落空,這裡指落空官職。

⑤天:以天喻君,一說天即理。

②餼羊:餼,音xì。餼羊,祭奠用的活羊。

②大師:大,音tài。大師是樂官名。