第九章[第1頁/共4頁]
"I have been silly , " she said to him, at last. "I ask your forgiveness. Try to be happy..."He was surprised by this absence of reproaches. He stood there all bewildered, the glass globe held arrested in mid-air. He did not understand this quiet sweetness.
她終究對他說道:“疇昔我真傻。請你諒解我。但願你能幸運。”
“如果有蟲子野獸呢?”
On our earth we are obviously much too small to clean out our volcanoes. That is why they bring no end of trouble upon us.
"Goodbye," he said again.
The little prince also pulled up, with a certain sense of dejection, the last little shoots of the baobabs. He believed that he would never want to return. But on this last morning all these familiar tasks seemed very precious to him. And when he watered the flower for the last time, and prepared to place her under the shelter of her glass globe, he realised that he was very close to tears.
花兒竟然冇有指責他,小王子感到很驚奇。他舉著罩子,不知所措地鵠立在那邊。他不明白她為甚麼會如許和順溫馨。
"My cold is not so bad as all that... the cool night air will do me good. I am a flower.""But the animals―"