繁體小說網 - 都市娛樂 - 丫還是女生的!氣煞我也! - 《天工開物 中篇 陶埏》譯文

《天工開物 中篇 陶埏》譯文[第3頁/共12頁]

⑥瓦登:瓦做的登。登:高腳器皿。盛食品做祭奠神鬼時用。

凡是和泥製造瓦片,需求掘地兩尺多深,從當挑選不含沙子的黏土來造。周遭百裡當中,必然會有合適製造瓦片所用的黏土。民房所用的瓦是四片合在一起而成型的。先用圓桶做一個模型,圓桶外壁劃出四條界,把黏土踩和成熟泥,並將它堆成必然厚度的長方形泥墩。然後用一個鐵線製成的弦弓向泥墩平拉,割出一片三分厚的陶泥,像揭紙張那樣把它揭起來,將這塊泥片包緊在圓桶的外壁上。等它稍乾一些今後,將模型離開出來,就會天然裂成四片瓦坯了。瓦的大小並冇有必然的規格,大的長寬達八九寸,小的則縮小非常之三。屋頂上的水槽,必必要用被稱為“溝瓦”的那種最大的瓦片,才氣接受持續耐久的大雨而不會溢漏。

⑦醯醢(xī hǎi):醯:即醋;醢:肉魚所做的醬。此泛指祭奠時所用的調料和食品。

【原文】

在製造大多數碎器、千鐘粟和褐色杯等瓷器時,都不消上青釉料。製造碎器,用利刀修整生坯後,要把它放在陽光下曬得極熱,在淨水中蘸一下隨即提起,燒成後天然會閃現裂紋。千鐘粟的斑紋是用釉漿快速點染出來的。褐色杯是用老茶葉煎的水一抹而成的(日本人非常器重我國當代製作的“碎器”,他們不吝重金用以采辦真品。當代的香爐碎器,不知是哪個朝代製造的,底部有鐵釘,釘頭亮光而不生鏽)。

【註釋】

⑤圓鞠:即今之券拱。

①缶屬:罐狀器皿。

若皇寓所用磚,其大者廠在臨清,工部分司主之。初名色有副磚、券磚、平身磚、望板磚、斧刃磚、方磚之類,後革去半。運至京師,每漕舫搭四十塊,民舟半之。又細料方磚以瓷正殿者,則由姑蘇造解。其琉璃磚色料已載《瓦》款。取薪台基廠,燒由黑窯雲。

③傾跌過一缸:傾斜而使缸水入另一缸。

②不甚增加少:比器皿所用稍多一些。

①陶埏:《老子》:“埏填覺得器。”《荀子.性惡》:“夫陶人埏埴而生瓦,但是瓦埴豈陶人之性也哉。”陶:製瓦器。埏:以水和泥。

缸窯和瓶窯都不是建在高山上,而是必須建在山岡的斜坡上,長的窯有二三十丈,短的窯也有十多丈,幾十個窯連接在一起,一個窯比一個窯高。如許依傍山勢,既能夠製止積水,又能夠使火力逐級向上滲入。幾十個窯連接起來所燒成的陶器,此中固然冇有甚麼高貴的東西,但也是需求好多人合夥合力才氣做到的。窯頂的圓拱砌成以後,上麵要鋪一層約三寸厚的細土。窯頂每隔五尺多開一個透煙窗,窯門是在兩側相向而開的。最小的陶件裝入最低的窯,最大的缸甕則裝在最高的窯。燒窯是從最低的窯燒起,兩小我麵劈麵察看火色。大抵陶器一百三十斤,需求用柴一百斤。當第一窯火候充足之時,封閉窯門,再燒第二窯,就如許逐窯燒直到最高的窯為止。