繁體小說網 - 曆史軍事 - 玉機詞 - (四六)下

(四六)下[第1頁/共4頁]

2,湯顯祖為本身的住處所取的稱呼,以玉茗花(白茶花)得名。本文借用此名。

我笑道:“臣女和惠仙姑姑有些事要說,殿下先歸去可好?”

我站起來望向樓梯,說道:“罷了。”

慎媛的寢室昏昧一片,大門一合,便看不清那隱在深處的落魄女子。室內仍舊是冷,卻冇了樓下那股炭氣,我心頭一鬆,款款走近床榻。慎媛此時披垂著頭髮擁被坐在床頭,固然冇有梳髻,卻也打理得通暢。她的臉有些慘白,縮在青絲之間,掩去了略顯剛硬的表麵,隻餘五官在外。眼底因為肥胖而多了很多細紋,雙目顯得大而浮泛,排泄茫然無措的光芒。雖不見淚痕,但眼底的枯燥與眼皮的浮腫一望而知。她骨瘦焦黃的手攥著那隻紅寶石胡蝶簪微微顫抖。惠仙上前道:“娘娘,朱大人來了。”

我大驚道:“娘娘究竟如何了?請太醫來看了麼?姑姑下樓來不要緊麼?”

高曜午歇後,我便帶他去曆星樓看望慎媛。曆星樓是濟慈宮北麵、漱玉齋東麵的一座兩層小樓,前朝時乃是初級嬪妃所居之地。前朝暴君頗多內寵,曆星樓中凡是住著好幾位品級頗低卻又得寵的女子,實在與冷宮並無彆離。皇後退位以後,自請居此處,很有些與天子恩斷義絕之意。聽惠仙說,自從裘慎媛搬出守坤宮,每日不是閒坐,便是去濟慈宮奉養太後,獨一的興趣不過是與高曜談笑兩句。是以自打慎媛住進曆星樓,我便叮囑乳母李氏每日午後都要帶高曜前去存候。

惠昇天移半晌,終是不語。我看了芳馨一眼,芳馨忙領著幾個小丫頭退了開去,我一步跨進曆星樓,說道:“姑姑,莫非對我也不能說麼?”

明月皎夜光,促織鳴東壁。玉衡指孟冬,眾星何曆曆。白露沾野草,時節忽複易。秋蟬鳴樹間,玄鳥逝安閒。昔我同門友,高舉振六翮。不念聯袂好,棄我如遺址。南箕北有鬥,牽牛不負軛。良無盤石固,浮名複何益?

我鬆一口氣,端端方正行一禮道:“煩請姑姑通報,我想去處娘娘存候。”

3,取自古詩十九首《明月皎夜光》,全詩為:

曆星樓(注3)已經非常陳腐,金漆牌匾早已班駁不堪。屋頂上有幾片新瓦,樓前的衰草被清理了大半,簷下極新的橘色宮燈襯著灰敗的門楣,顯現出草草補葺的陳跡。西麵不遠處,能瞥見漱玉齋的主樓玉茗堂(注2)上的琉璃翠瓦在陽光下光彩流轉,曆星樓便覆蓋在這奪目的光彩之下,似一隻脫了毛的小獸。我牽著高曜的手緩緩走近,小錢走上前去叩門。

高曜看看惠仙,又看看我:“那孤先走了。”說罷拉起乳母李氏的手,往西一街而去。

惠仙顫聲道:“大人保管得甚好。隻是,娘孃的那支卻留在了守坤宮,冇有帶出來。”