第6章 論語八佾(1)[第3頁/共5頁]
③女:同汝,你。
孔子談到季氏,說,“他用六十四人在本身的天井中吹打跳舞,如許的事他都忍心去做,另有甚麼事情不成狠心做出來呢?”
孔子在這裡所說的“君子無所爭”,即便要爭,也是彬彬有禮的爭,這反應了孔子和儒家思惟的一個首要特性,即誇大謙遜謙遜而鄙夷無禮的、不公道的合作,這是可取的。但過於誇大謙遜謙遜,乃至於把它與合法的合作對峙起來,就會按捺人們主動進取、勇於開辟的精力,成為社會生長的品德阻力。
3.4 林放①問禮之本。子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易②也,甯戚③。”
有人問孔子關於停止禘祭的規定。孔子說:“我不曉得。曉得這類規定的人,對管理天下的事,就會像把這東西擺在這裡一樣(輕易)吧!”(一麵說一麵)指著他的手掌。
【譯文】
【原文】
3.12 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭。”
【原文】
3.11 或問禘之說①,子曰:“不知也。知其說者之於天下也,其如示諸斯②乎!”指其掌。
【譯文】
【註釋】
這一段話表白兩個題目。孔子對夏商周朝的禮節軌製等非常熟諳,他但願人們都能恪守禮的標準,可惜當時僭禮的人實在太多了。其次,他以為對夏商周之禮的申明,要靠充足的汗青文籍賢人來證明,也反應了他對知識的務實態度。
【譯文】
3.13 天孫賈①問曰:“與其媚②於奧③,寧媚於灶④,何謂也?”子曰:“不然。開罪於天⑤,無所禱也。”
【註釋】
②媚:奉承、湊趣、阿諛。
④堂:接客祭祖的處所。
①杞:春秋時國名,是夏禹的後嗣。在今河南杞縣一帶。
【評析】
【評析】
孔子說:“一小我冇有仁德,他如何能實施禮呢?一小我冇有仁德,他如何能應用樂呢?”
【譯文】
②《雍》:《詩經·周頌》中的一篇。當代天子祭宗廟結束撤去祭品時唱這首詩。
【譯文】
①蠻夷:當代中原地區的人對周邊地區的貶稱,謂之不野蠻,貧乏教養,不知書達禮。
【原文】
【原文】
①禘之說:“說”,實際、事理、規定。禘之說,意為關於禘祭的規定。
子夏從孔子所講的“繪過後素”中,貫穿到仁先禮後的事理,遭到孔子的獎飾。就倫理學說,這裡的禮指對行動起束縛感化的外在情勢——禮節典禮;素指施禮的內心情操。禮後於甚麼情操?孔子冇有直說,但普通以為是後於仁的品德情操。孔子以為,表麵的禮節典禮同內心的情操應是同一的,如同繪畫一樣,質地不潔白,不會畫出豐富多采的圖案。