關於粵謳與招子庸[第1頁/共4頁]
粵謳由師孃瞽姬(失明歌妓)所唱,著名的有二妹師孃、精華師孃、李銀嬌師孃等,亦有少數瞽師唱詠時候以琵琶、揚琴伴奏。二妹師孃創“解心腔”,精華師孃以古腔唱粵嫗聞名,而李銀嬌師孃就留有《桃花扇》一曲灌音傳世。在第二次天下大戰後,曉得唱粵嫗的師孃接踵淡出,粵謳今後失傳。
“我生得咁俏,怕冇鮮魚來上我釣。目前挈在手,重係咁尾搖搖。呢回釣竿收起都唔要,縱不是魚水調和都繫命裡所招。我想大海茫茫魚亦很多,(你班衰佬)休要亂跳,鐵網都來了,總係一時唔上我釣啫,我就任你海上清閒。”
“你唔係乜靚啫,做乜一見我就心傷。想必你未出世就整定**當代惹我斷腸。你係宿世種落呢根苗,當代正有花粉孽賬。故此我搏命去尋花,正碰到你呢朵異香。紅粉見儘萬千,唔似得你咁樣。相逢過一麵,番去起碼有旬日考慮。捨得死咯敢話死去會番生,我又同你死賬。難為我真正死咯,嗰陣你話冇乜相乾,呢會俾個天上跌個落嚟,我亦唔敢去亂想。真真要包涵,莫話粒聲唔出就掉轉心腸。”
?《解苦衷》,招子庸作品,有兩:
“想必緣分已儘,花債都還齊。債還緣儘,故此惹出彆慘離淒。唉,我兩個係咁情癡,點估話情不到底,想起疇前個種風月哩,好似夢銷魂迷。記得起共你訂交,你妹年紀尚細,個陣傾交苦衷,怕聽海上鳴雞。隻望相與日子咁長,你亦會同妹設想。點想你伉儷情重,不肯帶賤妾迴歸,累得我斷梗又好似飄蓬,無所倚係。想到話漂流無定咯,隻著要揾的挨依。本日人地話我薄情,唔係都似係。再不估同群咁多姊妹,無個知我心上咁難為。我剋日麵上桃花,隻係憑眼淚洗。唉,君呀,你唔好為我屭屭,曉得拗硬個副心腸唔多願,以是你自從聞聲話我要去咯,而後你總不開嚟。”
“淨水燈芯煲白果,公然明淨怕乜你心多。白紙共薄荷包俾過我,薄情如紙你話奈乜誰何。圓眼沙梨包幾個,眼底共你分開臨時放疏。絲線共花針,你話點穿得眼過。真正係錯,總要同針合線正結得絲蘿。”
有關粵謳的研討包含:冼玉清的《招子庸研討》同《粵謳與晚清政治》、許複琴《招子庸與珠江粵謳》、薛汕《粵謳》,載其所著《書曲散論》、蔡衍棻《粵謳》、區文風《木魚、龍舟、粵謳、南音等廣東民歌被接支出粵劇音樂的汗青研討》、陳誌清《南音粵謳的詞律曲韻》、陳潞《謳聖與香港的乾係》、〔日本〕波多野?太郎《木魚?龍舟?南音?粵謳》、梁焙熾《南音與粵謳之研討》、招勉之《關於粵謳及其作者的尾巴》......。
已故香港典故專欄作家魯金說過,粵謳是不限字數的民歌,彷彿同是一《解苦衷》,第一隻要一百二十字,第二就有一百三十七字;以是粵歌頌者,常常透過把握高低句的句法,就能彆出機杼,唱得委宛而動聽。