第38章 三八[第2頁/共4頁]

“霍克先生診所裡有豐富的藏書。”諾拉眼都不眨地答覆,“在事情閒暇之餘,我們互為良師良朋,會商那些令人感興趣的小知識。”

福爾摩斯核閱地打量她,“良師良朋?”他反覆這個詞,挑著眉毛,慢條斯理,語氣安穩地開口,“您彷彿對那位霍克先生評價相稱高。”

“這隻是一種猜測。”諾拉說。

“洗清罪名?”瓊斯嘲笑一聲,“我的大實際家先生,勸說您最好不要等閒承諾這類事,究竟恐怕不像您疇昔總推論的那樣簡樸。”

“不不,這猜測非常擔用,並且我以為靠近部分究竟。”福爾摩斯目露暖和,頓了頓,又輕聲問道,“不過我倒是非常獵奇,您彷彿非常體味這些偏僻的知識。”

克利夫蘭――竟然連教名都喊上了,看來他們乾係的確很好。

“你還記得莫斯坦蜜斯說過的話嗎?她說,她的父親和舒爾托上尉曾經駐紮在安達曼群島,我想您很清楚那是甚麼處所――印度孟加拉灣四周,氣候潮濕,充滿了珊瑚礁,沙魚,以及餬口在那邊的未完整野蠻的土著,您能想到甚麼嗎?”

“啊,這個。”瓊斯在屋子裡踱步,“這間屋子到處都是印度古玩,如果這根木刺有毒,彆人能夠用它殺人,塞德斯也一樣。這張破紙條不過是哄人的把戲罷了,用來故弄玄虛的。我以為獨一值得弄清楚的是他是究竟如何逃出去的呢?啊!對了,房頂上另有個洞――”

“您思疑凶手有人來自安達曼群島,曾在那邊就與莫斯坦先生舒爾托先生結下仇怨?”福爾摩斯反應很快。

福爾摩斯溫馨了一瞬,正籌辦開口,諾拉卻聳了聳肩,“或許您以為我辦事和彆的淑女不一樣,或許有人指責我放蕩不羈毫無禮節可言,的確是粗鄙不堪――但您曉得的,我和您說實話,我並不非常在乎名聲,對嫁給一個敷裕的名流也無熱中。”

“啊……是嗎?”他有些絕望,繼而擺擺手,“行了,非論是誰發明瞭暗門,都申明這就是凶手分開的途徑,警長――”

“以是,”諾拉淺笑,“您不消擔憂這個題目,如果哪一天我碰到了那位讓我愛好的男士,我必然會奉告你們並且祈求你們的祝賀,那纔將會是我聯袂平生走過的人――至於霍克先生,我愛好他,尊敬他,但是並不會過量地靠近他,您能夠放下心來,夏洛克。”

“看來您也清楚究竟並不簡樸。”福爾摩斯諷刺道,“我不但要證明他是無罪的,我還會奉告您此中一個凶手的名字――喬納森・斯莫爾,個子不高,行動活絡,右腿裝了一個木樁,並且並冇有文明。特性是那條木條裡側已經被磨掉了一塊,左腳靴子上麵釘了一塊粗糙的方形前掌,後跟還釘著鐵掌。四十歲擺佈,皮膚很黑,之前應當做過犯人――按照窗台那邊的足跡你能夠猜測出這些……”